- 文章
- 1445
- 威望
- -10 威望
- 金幣
- -5 金幣
- 性別
- 男
      
|
本文章最後由 Ttnod 於 2012-8-22 09:10 編輯
# Y3 l% L x2 G6 G+ g2 o, [ e. x- [. m4 T
小弟的英文很不正統,1 C0 [8 @3 o, n3 G
甚至可以說就是一堆單字隨機排列而成的一句句子, W g! E% i) \8 I, w8 n, e
但這不是此文的重點。3 |1 l- U7 |; {
, w8 ~( D0 T9 q1 ]( j3 h我的工作場所很容易遇到外國朋友,
6 p* U% e* t) h Y, k其中當然不乏需要用到英文的時後,% i. N! y1 M# F
可是一直以來,0 V r! S$ e k) | Y; h
我都有個感受就是,; c& a4 Q8 W' W% c" r
常常被人說我的英文怎麼可以爛到毫無文法可言…2 V( {5 g: D7 F
誰聽的懂。2 L! r; ?5 c& y" V
M6 \! r/ U/ h1 ]) s$ v比方說,
% a8 z9 U2 d0 O5 T可以自助(自行取用),
- V0 c4 T4 `! K因為沒有人教過我,
+ h& n( z$ |( W7 n4 [, [一開始我就以自己的方示來表達說,you can take it by yourself.
" m9 _. }& R9 b5 i/ {5 R# u慢慢的也變成了我自己的習慣,
R$ y' {8 c# y' W* I" I然後同事就會跟我說,8 a6 n' D H- _) D
要講all free 或 help yourself 才對,
" q8 N! T" ^1 ^5 L" `* y此後只要我一不小心說you can take it by yourself.
. R/ M& Q! M: @' q馬上就會被說「你又說錯了」) i. {8 I# I! e% o5 Q2 s0 a) u
真的有說錯嗎?我不是很明確的表達出去了嗎?) V3 q8 R1 W$ `. H+ f
7 c" x) F; | l, Z! j- P0 s, z) Z0 l, c
當然學正統的說法並沒有什麼問題,% X2 l3 [7 ^* K1 E: {: S5 o, l; V
只是我的心裡也一直在思考,
6 {- k5 ?# H% B4 z6 f6 i# o難道我這個說法就真的不行嗎?7 f) ^7 T6 ?% g1 X# i. x
: R3 R7 _! w) K9 |; g4 r' U語言的目的不就是要「與人溝通」嗎?如果可以溝通,又真的需要標準化嗎?
2 X6 Y z7 S8 X0 b又不是數學,
+ R5 ^ Q4 g# I3 y- S" q a一定要有標準答案,
% v/ p5 J0 Q3 ^ H5 p% S
3 C1 J$ l9 \/ C. c: v3 ?也想起以前國中時學數學的一道題目:
5 g& F5 q, P, t( E" `' k. }/ b$ ]! m請問 1+2+3+4+5+6+7+8+9+10= ?
% o! h0 W5 R# a) _) J$ R+ m& x我就是把一個個慢慢加
7 p) V, j, k/ w) n6 t% a1+2=3
$ d, {/ R+ d4 o# ]2 l. X2 o. Z3+3=6 3 V# {0 F4 R* J! ~0 `! m
6+4=106 g. t: P* |2 S+ k+ N5 a3 n" |
10+5=15
- v! z q' x( d' k0 T15+6=21# u' T; \2 ~4 z3 {5 f/ q8 x
21+7=284 z: ?, E$ s& N$ J
28+8=36
2 w( m* R# ]6 R/ C36+9=45) x9 J" ]- N5 Y# M: Q
45+10=55( e3 P* ]: d+ J6 ]0 ?8 G
然後我就寫答案 55 …錯
( E) q7 k) q, t& B9 y4 K4 v正確解法是(1+10)*10/2 =55
$ i$ L/ I5 X- l, ?; v: M
% U/ V# X: S/ R) ^% k1 @# t7 B如果在數學,9 O' ?! `7 f+ X* L9 J. M
說計算概念不對也就說得過去,( j' A) q3 M* O+ r9 H+ d
難道連語言也要制式化才好嗎?
4 v; u+ ?) Q& M% n( u) q$ E$ b( i
3 Y/ e3 d8 Q! f" ^+ O' X' [4 O2 T你客氣了我就是會不小心說「no thank you」,; R2 u3 V0 q" @2 X& j
有時後難免會忘記是「you are welcome」,5 K! G1 }4 D5 m8 n/ W$ g$ A7 E# y
可是從來沒有外國朋友會糾正我說錯了,
; o9 U L: n) R1 w9 ]& e# i0 H外國朋友只會稱贊「你英文不錯」、「你很健談」之類的話,: z0 I& B3 a! |! S c) d
反而糾正我的全是台灣朋友,4 l' k2 o: V7 r4 g& l2 k( j3 j
他們會說「你英文很不標準」、「我聽不懂你說什麼」、「這樣很丟臉」,; a/ Q. v* p: X; R1 O% s
讓小弟不免覺得我們好自卑,
' X# x, s1 V: e1 e+ Y. X' i1 N難道有外國朋友跟我們講中文時,
' b4 E3 M4 }4 }7 |我們會去糾正他們說「你說錯了」、「你中文很不流利」、「我聽不懂」、「中文很不標準」嗎?
# O- `! z, i% d4 P9 @" K7 [( D; j7 D9 H: ]5 x
9 Z6 h" y& y$ Q& _- e天呀~2 d! n+ o) d/ V' q4 {+ r8 ]# A
只是聊聊天而已,
0 |- U# e% w" v7 I又不是考試,
. F3 h3 V. V0 V0 ]% V- q5 k n; Y) A; N丟什麼臉呀~~
|
|