夜店我記得,是從日文那邊過來的文字 & w, b5 ^; U+ R在台灣的意思,解釋做:夜攤、夜市、晚上開的店, }: v2 |* C" y# D
4 L5 _# J" d- ]. N
pub則是要追溯到好遠啊,年份我就不說了,因為網路上隨便就查的到,當然是從台灣解除戒嚴後,美國大兵帶進來的文化,當時臺灣只有舞廳類的,後來就慢慢融合pub,有各式的酒類調酒等等的,還衍生出很多的子文化,這個就不贅述啦!! 1 b; [3 l$ G$ K" f( x# N6 R1 B8 E' O6 V' e. U7 a, K4 o
不過pub在外國人的解釋,是用作為a building with a bar and one or more public rooms licensed for the sale and consumption of alcoholic drink, often also providing light meals public house8 C' d0 }/ j9 [' I& v) g
看不懂的大大們沒關係,其實就是有bar台,可以喝酒的一個地方。) u# e7 S2 `# ]# Q8 ^