標題:
語言的目的 (no sex)
[列印本頁]
作者:
Ttnod
時間:
2012-4-27 01:32
標題:
語言的目的 (no sex)
本文章最後由 Ttnod 於 2012-8-22 09:10 編輯
. i, z) o- [& {; v* L9 |! A. Q# H. u
% t# x7 a8 m+ ]2 ?
小弟的英文很不正統,
. H5 |# G) O( p% T% @' H% o
甚至可以說就是一堆單字隨機排列而成的一句句子,
; e. y2 H4 j9 p0 m2 k7 P1 A+ J
但這不是此文的重點。
; u& G0 G# F8 @2 c; c! A, r+ @: F+ n, @
& W; `0 b; @% H$ _
我的工作場所很容易遇到外國朋友,
0 a7 X0 `4 P% Q9 d% {
其中當然不乏需要用到英文的時後,
+ `8 n8 ^& e- ?. d/ a1 p. Y
可是一直以來,
7 `8 y* R0 {. x" w
我都有個感受就是,
8 w; d. \3 q V
常常被人說我的英文怎麼可以爛到毫無文法可言…
2 Q8 t; [1 A; L+ J7 O
誰聽的懂。
; S6 I4 ]) ^* `8 `# ?/ t
* }8 J8 a# ~/ T+ L4 x1 s
比方說,
5 ] _7 d" X) k) b3 f" E3 g: H7 F, d1 j
可以自助(自行取用),
5 p5 V1 e7 C+ R6 `' G; a( q. j0 J
因為沒有人教過我,
. K7 Y$ a; P# p( z7 T
一開始我就以自己的方示來表達說,you can take it by yourself.
- H3 V3 T9 u' o; W
慢慢的也變成了我自己的習慣,
; w0 O0 k+ b1 J( Y. ]
然後同事就會跟我說,
' m$ B5 l! g0 |* E( |8 k1 T
要講all free 或 help yourself 才對,
, |* ]0 F0 [5 F, I; f+ f: I
此後只要我一不小心說you can take it by yourself.
% W% c6 a. Z4 A
馬上就會被說「你又說錯了」
" o* n' n: C1 D+ B* O
真的有說錯嗎?我不是很明確的表達出去了嗎?
. X% X; H4 E d% a5 ?; M5 K T
, Q0 d$ }/ {7 t* \
" \* G2 ]1 ?( Q7 v- p
當然學正統的說法並沒有什麼問題,
2 P6 J( q3 F( {- l( Q. c: S
只是我的心裡也一直在思考,
! k( u; K- O8 u' i6 J" u& X
難道我這個說法就真的不行嗎?
6 ?) `: {' s; w
/ V8 `; E, }0 ?
語言的目的不就是要「與人溝通」嗎?
如果可以溝通,又真的需要標準化嗎?
. Z& b! L5 p" U+ [% E) f
又不是數學,
# K9 P& \* O/ Z2 D
一定要有標準答案,
. r, n, `& S/ d1 m
: ]4 G, N* e0 M& J
也想起以前國中時學數學的一道題目:
; X% O) l) {5 h F
請問 1+2+3+4+5+6+7+8+9+10= ?
4 x1 x7 K% C% s' M- `
我就是把一個個慢慢加
( Y( z$ u c7 ]" ~
1+2=3
* y( g3 c7 ?: o& w" T4 |9 ?* \
3+3=6
, f6 E! \0 S+ F2 s
6+4=10
& Y* x) C# }/ y, ?: z
10+5=15
! h4 g+ {5 K; f' W# P5 h4 A
15+6=21
) w8 l/ C x5 h/ l
21+7=28
* u, b6 g; `6 h% z# F
28+8=36
, }" ^1 m% l( m2 Z: z& d8 o
36+9=45
$ P* K$ ]$ h5 f
45+10=55
4 `+ v$ J- p1 o4 T
然後我就寫答案 55 …錯
6 H* K" V/ w* i. b+ S8 V
正確解法是(1+10)*10/2 =55
, z& `& W3 s9 u" |# ^
8 X; N0 S2 J/ r& B$ V! c
如果在數學,
% y# d! r( W3 |- d7 Q$ y* M
說計算概念不對也就說得過去,
2 e1 H2 q6 I6 s9 }4 G
難道連語言也要制式化才好嗎?
4 d( X# x9 `4 J6 X
; R) M, `0 x; N! G6 S m
你客氣了我就是會不小心說「no thank you」,
, v" G. `' f! ]; h! T0 w
有時後難免會忘記是「you are welcome」,
: Y# G' k# Y3 I6 }( }
可是從來沒有外國朋友會糾正我說錯了
,
) Z8 w9 m# p3 H& T
外國朋友只會稱贊「你英文不錯」、「你很健談」之類的話,
1 Z5 A; g) B; {. S9 r
反而糾正我的全是台灣朋友,
F. ], H0 ?* `' w0 p4 [4 v
他們會說「你英文很不標準」、「我聽不懂你說什麼」、「這樣很丟臉」,
0 q6 ]: A. h: [$ Y) ]
讓小弟不免覺得我們好自卑,
' t$ w9 [3 B8 t& D. }/ X
難道有外國朋友跟我們講中文時,
4 k8 p% A4 v' L9 r0 i# s
我們會去糾正他們說「你說錯了」、「你中文很不流利」、「我聽不懂」、「中文很不標準」嗎?
2 m5 L6 E7 v" U3 c' k$ b
5 ~5 ~4 A) ]3 T S/ P$ {" I7 G# t7 z
天呀~
9 W4 W1 A: ?( `! S2 `
只是聊聊天而已,
% a& i- k! \( N! I
又不是考試,
7 ~ k; O. I9 c4 ^1 W
丟什麼臉呀~~
作者:
firelaio
時間:
2012-4-27 11:11
回覆
1#
Ttnod
. [- Z, q6 h" I1 T K
我的工作也是每天要跟外國客戶接觸
, U+ f8 X6 X/ z2 Z
我也有台式英文
- }* D, ^$ m. {( a, P3 L5 `5 U
我也覺得語言是拿來溝通, 不是考試用.
4 y! M) W& M1 f1 B4 A7 e5 B
2 T* f L) S) s2 @0 x- l& z5 y/ Y' W' S
但是我也常跟自己講, 試著去貼近外國人的習慣用法可以讓我們更貼近客戶, 很多case處理起來就會更得心應手.
. `+ H7 [* O3 J4 {! E0 U; Z3 J) ~ o
我們部門多的是國外回來或者喝過洋墨水的, 有時他們也會糾正我們的英文用法目的也不外乎此.
. C: q$ @9 B6 n9 V$ @: l7 r
我看樓主是待服務業的, 服務業本來就會碰到各式各樣的人, 個人的想法是就把這些人也當成你的客戶吧! 如果他們的建議是好的那就虛心接受, 就別管他們用什麼口吻跟你講了吧! 等那天自己變強了再找機會噹回去就好了, 君子報仇十年不晚你說是吧!
4 }/ T3 x& a* k% J
# x" K2 e B7 K1 p% r
wish you have a good day.
作者:
Ttnod
時間:
2012-4-27 23:43
回覆
2#
firelaio
' w& [% A8 N. O8 V% |
' |2 H1 w6 g; E1 b: C/ O
thank you very much.you are right.
作者:
firelaio
時間:
2012-4-28 00:20
回覆
3#
Ttnod
2 M, Y8 n" M) N
! \5 i% o6 |( f9 H2 d
You are welcome.
" k0 L) k' Z) [5 I
Keep learning and practicing I think you can become an English expert!
2 G( _9 |+ H( R! n
作者:
Locktry
時間:
2012-4-29 19:48
敢說就比不敢開口的人成功許多囉!!
* X5 ?0 F/ G* S- ]' n. [
其實外國人聽得懂大概都不太會去糾正你的哦
n% e! `! \. S- B! [
good job
作者:
Joji35
時間:
2012-4-29 20:28
這種問題見仁見智
$ G( P$ w8 ^1 W! ~8 ~
不用理會太多
% w4 s/ n! N+ j# s$ e
外國人知道你的意思就好
/ a; u6 }( Q% ~/ C( O; L
就拿我來說好了
, }! u5 f% D! {; o, c+ m
我一開始移民到加拿大的時候英文只懂26個字母連個單字都不懂
0 c& E( Q" V! n1 b4 e. ` g; H
我第一天出去就可以買飲料買衣服還有一些阿哩阿渣的東西回來
& i+ C$ M. O" e+ A( U
人家問我就跟他吐 比如說這件衣服多少 我就拿著衣服和錢走到櫃檯他就會幫我算好了錢也付了就閃人
* i- W) X. S* t' K/ D/ u$ i8 s
就這樣過了第一天哈哈
}% ]$ Z/ |0 W: Y0 D9 g
之後慢慢學到一點英文後 有次上課我就說想上廁所 Can I go to toilet? 前幾次都沒人糾正我 之後隔壁同學老外就教我說May I go to Washroom? 這樣就學起來了
, h2 G8 N- O# l& O) M# T
& h) @/ K, f! _* o
重點不用擔心丟臉勇敢地給他講出去
9 f! S* A# K) _% G* t
說不訂那些糾正你的人 你要他們在老外面前講話他們還不敢呢
( V$ O r, K5 J4 b1 E
怕甚麼就勇敢往前衝
9 ]$ H5 C* c& O/ c/ \
有英文不懂的可以問我或是版上其他大大
* t' J; I! R( b2 x
大家都會幫你
% b/ s" C# E e
安啦^^
作者:
My-Jason
時間:
2014-1-10 20:04
回覆
1#
Ttnod
3 N _4 Z7 K5 ?3 m
就算你的文法.不太對.但是只要你敢說.外國人還是還去了解你大概想說什麼.
! e: W* z2 t4 {
敢說比不敢講.要好得多.外國人的文化會教你.但是不會批評人..反而會欣賞你敢說.因為個地方有各地的特色.
+ V+ C$ T2 n* {+ j2 Y
所以新加坡式的英語 叫 Singlish . 也許您會帶動新的 台式英語 Taiwanlish
) p' T& m' K5 W
英語常常創造出新的單子出現 Linsanity 不就是這樣出來的嗎 .講久了 你也會慢慢知道正確的說法呀!
& X0 l+ q$ u% Q6 y* P- T2 [
不用在意給他 油們催了 催了
2 G+ O W2 q3 V/ _1 e% P, A/ ?' {
- T0 L9 X/ s; [9 B% S! i
作者:
feeling-31-
時間:
2014-2-16 14:43
回覆
1#
Ttnod
. H ?, ?" a2 V# J5 C3 x X- I
7 i1 q0 X: o% f' H; |/ t
外國人常用的語句,我們常常都會把它當做標準用法,才會用"死背"代替"活用"
2 E3 P$ O! Y& g1 N! F6 z1 A X
除非是意思偏離太多或是表達錯誤,不然老外通常都不會講什麼,因為母語本來就不是英文啊
7 C% T& ?8 o2 W. F! J# e- U/ l& f: I
換角度想,今天一個老外跟你講中文,他發音不標準,語法也怪怪的,你了解他的意思,也不覺得奇怪
1 n2 i' b; O6 o( u) A; `9 @
如他問你"哪裡是廁所"(where is the washroom)
5 ?, @( E K* q) E, s" B
你知道他表達些什麼,應該也不會糾正他說中文語句應該是"廁所在哪裡"
& Z& V2 S# P2 N, z* N1 E% |' @
如果他中文講的比我還標準,我想這才覺得奇怪吧
1 l4 T% R8 G) {
同理,外國人覺得你英文發音或語法不標準,只要意思了解,可以溝通就好了
0 S6 \/ p7 [) I* V' @$ y; g
% Q. ~: \ |$ ^0 w7 {% p3 x9 q
今天反而是自己人看不起自己人,有些覺得自己英文好就有特別"優越感"
& f4 N- x Q# J6 d
反而瞧不起不如自己的人,時常用權威式的態度再指正別人
" T5 W# H( g4 }8 {9 O. w9 S3 K/ T
語言是需要持之以恆的學習,多方面的使用,最主要是勇敢的說出口,才會進步
' n G5 U' e, P* x0 W ]8 j# c
4 k* Z/ X) e8 |3 h& S
自己本身也對學英文有障礙,但到現在還沒放棄。
" Z! B7 Z% R6 T
如果不嫌棄的話,歡迎交個朋友,互相鼓勵囉!
作者:
米魯蛋
時間:
2014-2-18 19:53
語言本來就是溝通,我跟日本人講話也是語法會有問題啊,能說就好,他們知道你不是母語,不會要求太多,因為你不是做雙語對翻....
作者:
唉唷瑋
時間:
2014-2-18 20:33
回覆
1#
Ttnod
+ e/ n( T) a$ P3 `; A
" m$ z/ Z* D1 b& d( n5 n
- g$ d7 R* d5 A D
台灣這填鴨式教育的後遺症吧
/ L% S* [2 x9 t1 p2 ~1 D* a+ ]* \, R
美國的教育方式就比較注重邏輯
: u. u7 p$ ^, _8 B' M
比如數學課有一個題目是樹上10隻鳥
* p5 K9 G; }+ S% t
拿槍打死一隻
# r! |( A% A, [/ m! O
樹上還剩幾隻?
# Z9 a6 v: V4 P, y% @1 |) S
9隻?好像沒錯
, D! ~& S1 T$ f9 j; |" i; Y5 e
0隻?都飛光了,也沒錯
* M0 g$ R' m$ O+ \4 i' Z' }
1隻?有一隻下暈飛不動,好像也沒錯
7 P! P1 L; W1 m, y% }4 O3 X+ B2 k5 ~
他們要的不是答案,而是如何解釋你的答案,只要有想法能解釋,答案有時不一定是最重要的
作者:
Hse37
時間:
2014-2-20 18:55
回覆
1#
Ttnod
D: \4 c* H9 a. e# \" A5 `9 l
. ?" X5 R# X a) V2 y
. J0 D8 d3 ~+ j* p, @1 x
真的是聽懂、能溝通較重要
* o& |* s! t7 Z' S N
畢竟不是外國人
$ N9 e5 h# i$ w* ^5 G7 u& c
況且台灣社會愈來愈多元
+ _0 Y. w( e0 x
像現在也有很多外藉新娘
6 D! w( Y4 t2 r! G# ?: q" g
她們也都有口音呀
1 r9 g, u- k, l4 I, l
但是能溝通就好,不要太計較
% ? L2 \6 L& F1 O8 F7 W" ~4 `* Z H
大家加油
歡迎光臨 SexLoveSafe.com 免費試婚性愛網站,SexLoveSaFe.net 砲炮論壇官方網站,SexLoveFree.net 炮炮論壇官方網站 (http://www.sexlovefree.net/sexforum/)
Powered by Discuz! 7.2