- 文章
- 1445
- 威望
- -10 威望
- 金幣
- -5 金幣
- 性別
- 男
      
|
本文章最後由 Ttnod 於 2012-8-22 09:10 編輯 + w! k9 V$ b, F: W4 A, j6 t0 h
& p3 t' O: z# H+ o9 f9 a( \# A
小弟的英文很不正統,: q: |" j) }. v
甚至可以說就是一堆單字隨機排列而成的一句句子,
. \8 D1 B. u/ G" n! N" m但這不是此文的重點。8 n* O( ^! n/ j0 y/ e+ n
) p* o9 ]/ M4 V我的工作場所很容易遇到外國朋友,
V! `. p" q9 U- h: s) e* H其中當然不乏需要用到英文的時後,3 x6 h& k" K) s5 { j& K4 k, [
可是一直以來,+ Q) R3 L- t' N8 [4 V' z
我都有個感受就是,
" f. x; n: P( |9 T常常被人說我的英文怎麼可以爛到毫無文法可言…
$ I& f4 ^2 M# S5 `# `; S誰聽的懂。7 A( l$ b- c3 D$ e( D% b1 x
5 p0 s6 L; v: Y. S2 d
比方說,+ D& V3 `3 N6 S" S2 V
可以自助(自行取用),4 @, w, c, J7 I/ I# V! u
因為沒有人教過我,
" J$ \" x5 Z* x5 H8 r一開始我就以自己的方示來表達說,you can take it by yourself./ w3 ?7 M" }9 N0 X: T% @
慢慢的也變成了我自己的習慣,+ y# A c/ n& D6 j5 f7 R0 B
然後同事就會跟我說,
0 C4 Y5 }* x( Z& P4 @# ~要講all free 或 help yourself 才對,
0 m) P8 d N# h! |3 }/ ^% v此後只要我一不小心說you can take it by yourself." y# R4 V8 e* | X$ h8 g
馬上就會被說「你又說錯了」1 Y% e( Q# W; t4 }5 c8 u0 O3 ` x
真的有說錯嗎?我不是很明確的表達出去了嗎?
+ F4 R2 B, r# G* g# q# Y+ N
g4 C( p2 i( p/ i2 x0 U, s: S Z F$ j+ s$ ]
當然學正統的說法並沒有什麼問題,
& O6 w8 p1 b$ d; a) L, b只是我的心裡也一直在思考,+ O8 R* g5 }% x1 y9 J: j. P' j/ m
難道我這個說法就真的不行嗎?# ~& ~& U# J# H4 p
0 T/ N, Y/ z0 b* s: W
語言的目的不就是要「與人溝通」嗎?如果可以溝通,又真的需要標準化嗎?) Z5 d- ~; D5 t. h$ ]
又不是數學,. i8 V C4 h7 @7 x9 I) M
一定要有標準答案,
& ^+ h5 [- o. v: y2 c% R' y
9 {* n" @! s2 X% T9 W C3 }4 T9 S也想起以前國中時學數學的一道題目:& Z9 K7 { a& `# ]% n5 L' Z
請問 1+2+3+4+5+6+7+8+9+10= ?
6 F! e- u& z8 |* h我就是把一個個慢慢加
0 P+ d9 b+ P6 }0 Q4 l' B1+2=3 ! j& D/ S9 |9 e" m/ W5 l
3+3=6
/ r% D4 V8 z$ K! \+ }6+4=10. w9 B9 G' a2 k) \6 ^/ N
10+5=15- n- y- F# s9 c5 Q9 c6 ^
15+6=215 S& E3 m" t6 k4 A2 l
21+7=289 [$ y6 J4 I9 J5 C2 x5 a
28+8=36
! k9 e3 m" _1 S6 s+ P& a7 `36+9=45+ A/ z( Y& u/ r& c+ \* ^9 W/ Y3 b
45+10=55
% b5 L' W1 l; `然後我就寫答案 55 …錯 ' @9 h; x1 K! X$ |8 g5 H
正確解法是(1+10)*10/2 =55
# F& f, p6 Y3 v: t
4 a& f' f, y6 T( y) z- u' [2 k如果在數學,3 U3 C8 y/ l+ N' U/ o( u! t8 V
說計算概念不對也就說得過去,# a! T% G$ z* k5 c" p( j
難道連語言也要制式化才好嗎?
3 f- i8 g* ?, o4 U0 s; G& v* T: b2 n& V4 D8 ]( T
你客氣了我就是會不小心說「no thank you」,: f* R7 O; {) z$ s, V$ g
有時後難免會忘記是「you are welcome」,4 A. ~6 S) `0 w0 V5 U4 h& e
可是從來沒有外國朋友會糾正我說錯了,; \( r+ i& @$ s7 I" }% y9 I4 e4 F) B
外國朋友只會稱贊「你英文不錯」、「你很健談」之類的話,! r( _& a2 L9 P" O/ W0 `% I/ `2 z
反而糾正我的全是台灣朋友,
" u! p1 q9 @0 `5 r5 X; J! D他們會說「你英文很不標準」、「我聽不懂你說什麼」、「這樣很丟臉」,
. L2 f8 [( f. o) t2 B1 D" U讓小弟不免覺得我們好自卑,6 T" J# z" N$ R
難道有外國朋友跟我們講中文時,0 G( i8 E" Y2 x9 C$ h
我們會去糾正他們說「你說錯了」、「你中文很不流利」、「我聽不懂」、「中文很不標準」嗎?& c5 F6 t2 R! I5 N% r$ R( ?
3 X7 m4 E$ I! m Q1 P! S
天呀~
4 [, Y/ |& t2 p- [% ~只是聊聊天而已,
2 g. U* f' }4 ^- D" N8 l# Z又不是考試,
4 c8 v2 k8 s1 P丟什麼臉呀~~
|
|