- 文章
- 83
- 威望
- -10 威望
- 金幣
- -5 金幣
- 性別
- 男
- 來自
- 台中
|
公告:禁止張貼酒店/夜店-經驗文、旅館的揪團轟趴之影音、網址、Logo、圖文等相關字詞,違者扣分/禁言!
樓主前言:7 Y6 O0 {9 G+ r2 n( E A
是男人的!大多當過兵!(部分例外...)
' O' X- r1 e; v3 h! q! C' P% z在下在此分享"不知忘了從哪來"的美軍士兵手冊* d7 D, o9 z4 F4 V+ w
大家就看一看!增加點樂趣~!
/ v/ Y6 j- |6 k' E6 T/ W. l(有些...不只是戰場上有用~!各位自行領悟!)% J4 v; C* E7 X$ N& s
-----------------------(我是分行線)----------------------------
, g' u" H: y) M- J& C+ Z1. You are not a superman.1 Y. I* N$ E* e+ V; w" ^+ q
你不是超人。(不要無謂的冒險、不要做傻事)
- X5 T' H/ Q* O: A/ u
) w& `- c" z4 }& s4 F$ U. v2. If it''s stupid but works,it isn''t stupid.- J; j; n0 P( ?& W* n' s
如果一個蠢方法有效,那它就不是一個蠢方法。
4 ~; z4 {' W8 [/ O4 _/ x1 u: E( F! d( n& r6 e
3.Don''t look conspicuous - it draws fire. (This is why aircraft carriers are called “Bomb Magnets”.): d1 Z/ I0 k% U" i+ f
不要太顯眼,因為那會引來對方火力攻擊。(這就是航母被稱為“炸彈磁鐵”的原因。)
) `# y: l' Y( X, U* r6 q4 k
1 n3 V8 q; M8 q+ @6 R( {9 J8 N4. Never share a foxhole with anyone braver than you are., y3 Q: N+ _2 I5 }0 E' C
別和比你勇敢的戰友躲在同一個散兵坑里。/ Z1 P0 I+ X3 a0 g, P
* U7 |! E* H7 ]3 e
5. Never forget that the lowest bidder made your weapon.
2 r" c/ z6 A2 @別忘了你手上的武器是由最低价的承包商得標制造的。& a$ h2 x* g; d! {: T4 W
( J# ?+ n3 p3 ?8 i# `( O `+ I
6. If your attack is going really well,it''s an ambush.. W7 R! [ q {. H1 f; K) [0 e
如果你的攻擊進行得很順利,那一定是你中了圈套。
7 T& D! Q$ q/ d+ x) T- Z# U3 \- _9 o; E9 c; e1 V4 p
7. All five-second grenade fuses will burn down in three seconds.
* ?1 D4 Y( P2 Q5 T所有五秒的手榴彈引線都會在三秒內燒完。" d J; g5 d0 J$ N) }+ F, f
( D$ l; r1 q$ l- Q, [4 a3 K9 c8. Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.' T6 c) A' J' z! G" X+ s/ i
盡量顯得是一個無關緊要的人,因為敵人可能彈葯不夠了。(他會先打最重要的人)& _( w- E x Y. ^
2 k& U6 V5 o; v. I5 k( r( @9. If you are forward of your position,the artillary will fall short.. Q5 H) v8 `+ l' L% h
每當你要攻擊前進時,炮兵往往也快要用完了炮彈。
5 u, I, G! F% @, z2 ~
. V [8 L0 X) N5 u0 R/ a+ L9 ]' P10. The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
3 B! W9 y. |7 U那支你以為是敵軍疑兵而不加注意的部隊恰恰就是敵人的攻擊主力。# h+ ?& ~- C% d" c+ ]
/ m9 O9 `( d( o$ A: F' T% z: t11. The important things are always simple.2 @/ K9 M: @7 f3 n9 `; P. @
重要的事總是簡單的。# ~& q. K5 f0 B: ~6 R
' k2 Q' E8 Q: u" t12. The simple things are always hard.6 ]# V! y8 u3 }5 @1 s* W
簡單的事總是難作到。
5 P* y, y* C) d7 O6 ?" b& Y, O3 j' @% `3 h& S- ^' F% C! c4 O
13. The easy way is always mined./ b- M% n! o% L" K
好走的路總是已被敵軍布上了地雷。
- x1 ^$ a. v8 C7 V4 w& @
4 c3 X; X0 V/ d9 [- k5 N14. If you are short of everything except enemy. You are in combat. {, ] N# a2 o/ r# Q' j7 Z. b
如果你除了敵人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面臨作戰了。1 G/ e& l7 U, J( S
, y9 H& g$ r8 r2 v' V' _
15. Incoming fire has the right of way. U, W/ y* e E" F3 m! T
飛來的子彈有优先通行權。(擋它的道你就要倒大楣!); q( B0 P! q7 K! @4 w9 A
7 W7 ~6 Q6 f) t$ }( {; ]+ C16. If the enemy is in range, SO ARE YOU!!!
* X' y3 U0 a0 b4 L3 f如果敵人正在你的射程內,別忘了你也在他的射程內。0 ]9 g) _8 O( P4 m) F. @
7 \! f3 T2 l- C% @
17. No combat ready unit has ever passed inspections.2 N3 k, t: l! Z$ B/ P/ R
從沒有一支完成戰備的單位能通過校閱。
. Y" D Z# B8 L% ]* c" k5 D" i q1 A( e7 l
18. Things that must be together to work usually can''t be shipped together.
4 q" r2 S& P; p5 |% g+ n. O4 l必須要裝配在一起才能發揮效力的武器裝備通常不會一起運來。. o. E+ c3 J& x6 Y5 g- C4 u
& D! J9 T; p1 Q2 c0 s' t19. Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately.
4 u+ E3 R0 }( F' ?! L$ O* K1 p無線電通訊會有可能在你急需火力支援時失靈。$ p/ E8 R* n) y, Y
, F {+ t% \, w8 i
20. Anything you do can get you shot - including doing nothing.
F3 _" F) U: _& l: P1 I你作的任何事都可能挨槍子兒 -- 包括你什么都不做。
, q9 f' n, z) g8 G. q) a# k: _2 Z5 u' ?7 Q; _
21. Tracers work both ways.0 J: i% [( w5 m
曳光彈可以幫你找到敵蹤﹔但也會讓敵人找到你。
& [" t( D H4 T1 Y" R- m h/ [ M, R4 ^$ T& R( ]
22. The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
: a& }; o6 y5 _- v/ `8 \, ]9 r, T唯一比敵人火力還精确的是友軍打過來的炮火。(誤射)) q- o, P- {6 w; @7 y
- |) |9 [! O/ z( L& t3 t/ }+ k23. Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out.
8 s ^' d6 R7 V1 q$ c2 j1 P0 p" j當你防守嚴密到敵人攻不進來時,那往往你自己也打出不去。
+ n0 A$ }( p3 g. q7 x8 p; L& U. N, ]0 L8 U7 M# ]
24. If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
& B9 L5 \" B- g# M0 t如果你多報戰功,那下次你會被給予超過你能力的目標讓你去打。(自討苦吃)
[) R: c5 `" j$ z* V$ r2 @$ P
4 L, L" F* `2 L+ A: E: M25. When both sides are convinced that they are about to lose, they are both right.- d( R/ c7 ~. Z
當兩軍都覺得自己快輸時,那他們可能都是對的。
4 w& ~4 M7 Q( Q @
7 _$ E+ s- f& d6 J! W26. Professional soldiers are predictable but the world is full of amateurs.
6 r' d: u& g1 C) L( q專業士兵的行為是你能預測的,可惜戰場上業余的士兵占多數,因此敵人的行為大部分是你所無法預測的。
|
|