- 文章
- 1445
- 威望
- -10 威望
- 金幣
- -5 金幣
- 性別
- 男
      
|
本文章最後由 Ttnod 於 2012-8-22 09:10 編輯 ! \8 B! g& H( P( }
0 R' {% P, J- n$ T* M) F
小弟的英文很不正統,
V( {7 T( `8 @甚至可以說就是一堆單字隨機排列而成的一句句子,
0 x! S% E* i. D, O, ?7 \9 L但這不是此文的重點。4 o1 U. C0 s8 \+ }% N0 d
/ Y) Q. v' f3 u8 v' b; ~& _% P
我的工作場所很容易遇到外國朋友,
- f) |0 d) B& J. W0 g: a9 y其中當然不乏需要用到英文的時後,
4 Z8 x- z0 A( r5 m9 K. }可是一直以來,
+ b; n. ^1 I' ^: _' p) Z$ V我都有個感受就是,
- E$ t; s, ], ~: D8 ]1 Q( {- P常常被人說我的英文怎麼可以爛到毫無文法可言…
! O# O* r# r, Q+ G0 n' f- ]誰聽的懂。3 k9 ~2 y! x4 o9 w' L2 T; P: a4 w
z, N* ?9 `; H2 T# s比方說,. t2 N q4 X* u. B
可以自助(自行取用),
t u% I" H, S因為沒有人教過我,. Q2 Q- |% c& v
一開始我就以自己的方示來表達說,you can take it by yourself.
0 G) S i/ f7 w+ Y慢慢的也變成了我自己的習慣,/ p' U/ S* C1 X
然後同事就會跟我說,9 S) d5 Z, p5 r: L8 g
要講all free 或 help yourself 才對,3 Z" V% ]" |' Y& } p
此後只要我一不小心說you can take it by yourself.( \% K6 }/ h' g' `( V4 [
馬上就會被說「你又說錯了」
]% g8 s) D1 {% ?' J真的有說錯嗎?我不是很明確的表達出去了嗎?* J! \, g. G7 c! _0 I, ]
. S7 c8 P0 S4 z* M% ]
/ U. t) m9 |: o! K+ U, f當然學正統的說法並沒有什麼問題,
) ? j/ K- L6 V) m& L( w1 |只是我的心裡也一直在思考,
9 H3 D; |! w$ |: O l0 {/ l! _難道我這個說法就真的不行嗎?
% s: i _- Z$ [, v
+ n w o6 o h o6 C, n6 V語言的目的不就是要「與人溝通」嗎?如果可以溝通,又真的需要標準化嗎?
9 f( v4 P, {- e6 H0 P, Z* n又不是數學,
/ W9 u2 K) n. F% r, I一定要有標準答案,4 @8 w' |+ b9 ^1 r
! I" y2 N0 q/ l( E4 f( Z U9 a也想起以前國中時學數學的一道題目:7 S: Q' m* E; q
請問 1+2+3+4+5+6+7+8+9+10= ?
5 Z7 {) o* S& c4 ^& k我就是把一個個慢慢加
9 x4 }. l3 f" ?2 [1+2=3 8 E) g/ Q# S* Z$ Y
3+3=6 7 L8 J9 J; E2 Q6 g
6+4=10
. W3 k. O4 z2 u# U6 _- n3 s9 M10+5=15
+ Z. p$ T1 Z8 L8 J15+6=21
9 I$ z' R: p4 Z21+7=28
$ G7 M6 j- Q" ]$ K4 D4 J* a7 p8 a1 ^28+8=36' ^, W( |/ y9 t' W1 P+ g' v& h: ?2 O
36+9=45
8 m! U! I7 `- M$ N45+10=55
4 g1 x& s% y5 i然後我就寫答案 55 …錯 3 J( O3 H5 B% r, }3 O
正確解法是(1+10)*10/2 =555 [$ m# b* W4 u( |. j4 @$ [
0 j8 {& z& m) @# Q+ Z% e, |+ K
如果在數學,+ }$ t+ F) C5 b: R/ q, h
說計算概念不對也就說得過去,4 K0 U, K8 K+ i4 ?4 H3 ?3 `
難道連語言也要制式化才好嗎?& r/ C! ]" N. s
) G) n* v' b) E6 _: n你客氣了我就是會不小心說「no thank you」,
" a+ g. M/ p+ p有時後難免會忘記是「you are welcome」,# a5 ?6 c$ V' o. T& d# J! N' t
可是從來沒有外國朋友會糾正我說錯了,
# [, o9 n g. ~" k5 D外國朋友只會稱贊「你英文不錯」、「你很健談」之類的話,/ \" N2 W% R5 B1 |7 b2 m+ |
反而糾正我的全是台灣朋友,
\# B" K, R2 ]2 D+ W, o) v* y- ~他們會說「你英文很不標準」、「我聽不懂你說什麼」、「這樣很丟臉」,% U3 V7 I" O( c& t$ v7 g
讓小弟不免覺得我們好自卑,$ R$ w2 t' ~) f
難道有外國朋友跟我們講中文時,
8 d7 y! m5 f2 N9 u0 U我們會去糾正他們說「你說錯了」、「你中文很不流利」、「我聽不懂」、「中文很不標準」嗎?
2 j+ v5 @& a4 j6 m4 D8 r4 f- d9 ~- [" |& p
天呀~
4 i5 U& F& s, J- z. \只是聊聊天而已,+ [/ I) P$ O, H: M# y; I
又不是考試,
/ D/ @9 _4 \; n! E* Q5 w丟什麼臉呀~~
|
|