回覆 1# Lily
直接又清楚明瞭, 讓人一看就知道妳的想法跟原則, 不錯不錯我喜歡.
當翻譯喔! 很free但卻很有挑戰的工作, 要了解很多外國母語的習慣用法, 然後再翻成我們看的懂的, 不容易啊!
像我工作很常要碰到外國客戶, 有時他們寫一些縮寫或者習慣用語, 還真會看不懂, 要查半天才知道那是啥意思.
我同意妳的想法, 不管下一階段要發展到那裡, 先當當朋友, 讓彼此多認識一點會比較好.
比起認識一下就上床打砲之後相敬如冰, 我還比較prefer讓彼此多認識一點, 多知道一些對方的想法後再決定要不要下一步, 細水長流嘛!
妳的照片真的非常........Hot!
鐵定會引起廣大的迴響, 不過, 還是要多看看仔細挑一下再出手!
這邊優質人選非常多, 但....世界不可能總是完美的嘛! 還是要記得保護好自己.
新竹, 嗯**~說遠不遠說近不近, 但是網路無國界, 如果需要聊天我可以奉陪啊!
|