公告:禁止張貼酒店/夜店-經驗文、旅館的揪團轟趴之影音、網址、Logo、圖文等相關字詞,違者扣分/禁言!
本文章最後由 Ttnod 於 2012-8-22 09:10 編輯
2 \& |/ P) r1 M% j- _" B# g/ E3 O; ~, Q
$ ^; Q' k7 g* K小弟的英文很不正統,
5 h/ F; O3 C! U$ d2 ]甚至可以說就是一堆單字隨機排列而成的一句句子,5 x" l( `/ ]6 Y
但這不是此文的重點。7 [7 ^7 L7 f2 Y6 ^) W: M$ [& ~- M
7 j/ T4 D8 h2 g
我的工作場所很容易遇到外國朋友,9 O _% @2 x* W& @ b* F
其中當然不乏需要用到英文的時後,
% q \4 L ]- L可是一直以來,9 d7 z( H0 X; Q- A
我都有個感受就是,* }; n" n9 I# F3 D- s. ~1 {
常常被人說我的英文怎麼可以爛到毫無文法可言…1 w N, t( X# q! d
誰聽的懂。; \/ n5 m6 X# X" j# ]2 Q
8 _* q4 L ^- W% v& B
比方說,
' H8 O3 R# J' }* P. l# z0 d可以自助(自行取用),& Z, Q. R) x3 o: w$ V7 d$ ]% w
因為沒有人教過我,3 p1 a: ^8 E5 D; t$ s4 e3 Q
一開始我就以自己的方示來表達說,you can take it by yourself.
+ L6 N7 V% l, A" r慢慢的也變成了我自己的習慣,
" P" {" d+ R+ E1 B* j7 s# M然後同事就會跟我說,
1 ^5 d8 G! S$ e7 K要講all free 或 help yourself 才對,
$ r6 O: I! w" i9 s; h此後只要我一不小心說you can take it by yourself.
! L% m2 C/ d! X* {1 ^5 v: c4 N馬上就會被說「你又說錯了」
* O6 X1 t5 v* P真的有說錯嗎?我不是很明確的表達出去了嗎?5 n9 C9 ?, U+ G3 |
# J% n- f! w$ w3 e2 f6 U! D; }
; R" [# O& C n, G
當然學正統的說法並沒有什麼問題,. B9 H4 R5 e7 t* {5 X+ F8 k
只是我的心裡也一直在思考,( m8 @7 ]4 x" e C' W
難道我這個說法就真的不行嗎?8 N$ W0 \0 U; f: b4 {
/ H6 S- ~, ~- f語言的目的不就是要「與人溝通」嗎?如果可以溝通,又真的需要標準化嗎?
5 U" |: B2 {& ^0 {% i又不是數學,
5 f+ Y. \, N0 G6 P3 I6 G一定要有標準答案,* K1 S+ i% v% E1 A$ `. |2 Z
5 Q2 t7 T. a$ [ l
也想起以前國中時學數學的一道題目:
( A6 f' e; `9 |) \. Y7 C: l/ b請問 1+2+3+4+5+6+7+8+9+10= ?
$ u m, I6 [% S' O5 r我就是把一個個慢慢加, P% }$ @1 E( c9 h) U
1+2=3 # [3 M( O2 J' O6 Z5 Q$ e7 V, S
3+3=6 ) s: T% |2 ]2 y0 b$ a
6+4=104 _$ T. C* P6 V2 e% O$ a
10+5=15
/ X9 a5 r3 K: o* Y15+6=21
9 T5 a; u3 g; Q. W21+7=28
m/ V; v* J0 p+ Z8 n28+8=36
3 N- b- B) E3 r% j/ f6 ?36+9=45
# [9 z1 H3 h! ~) `& Q( u' E: P45+10=55
, P1 O4 i+ a9 K/ {; ]+ Y# k然後我就寫答案 55 …錯 7 |% X3 _" d9 i' J9 {
正確解法是(1+10)*10/2 =55
) W6 m0 s- ]' L/ x1 |' |$ r) [7 l3 }0 o0 |7 f! ?
如果在數學,. d0 [/ y6 D0 K7 v7 U) K
說計算概念不對也就說得過去,( z8 ]/ c! _9 g# \: _7 @
難道連語言也要制式化才好嗎?
+ m% e9 j" _6 H# A+ T* p8 Q8 }) H3 @/ S- A
你客氣了我就是會不小心說「no thank you」,8 [. w) ]9 ]7 N& p
有時後難免會忘記是「you are welcome」,
4 W/ U% @9 O% V可是從來沒有外國朋友會糾正我說錯了,& |' W9 l% }# o$ ~8 G$ T
外國朋友只會稱贊「你英文不錯」、「你很健談」之類的話,) Z1 ]# d& L. A% h: A3 B( U+ S
反而糾正我的全是台灣朋友,
0 u% N( P% ~; s1 N$ M他們會說「你英文很不標準」、「我聽不懂你說什麼」、「這樣很丟臉」,: V: L; @* a( ^8 D7 N
讓小弟不免覺得我們好自卑,
5 R$ U+ F7 Z1 R, }難道有外國朋友跟我們講中文時,/ |* N' Q: j, y% D4 _
我們會去糾正他們說「你說錯了」、「你中文很不流利」、「我聽不懂」、「中文很不標準」嗎?- Y. C+ l$ F, z$ n! ?9 V7 v9 }1 @
0 C0 T. S x5 |- n# _. M+ D
天呀~8 ]/ ?2 \6 p0 G5 d+ D
只是聊聊天而已,8 K7 p" A! [7 ]7 I. j6 K; S
又不是考試,
: e, X8 q) g C _ {5 T丟什麼臉呀~~
|