夜店我記得,是從日文那邊過來的文字 5 ]/ [/ s, `5 f# n$ q6 l; Q在台灣的意思,解釋做:夜攤、夜市、晚上開的店3 w8 n, D7 t# C
1 j K- |, M: _# c
pub則是要追溯到好遠啊,年份我就不說了,因為網路上隨便就查的到,當然是從台灣解除戒嚴後,美國大兵帶進來的文化,當時臺灣只有舞廳類的,後來就慢慢融合pub,有各式的酒類調酒等等的,還衍生出很多的子文化,這個就不贅述啦!! ' h$ o) H S: t; K7 e : D; h P8 m$ L; S不過pub在外國人的解釋,是用作為a building with a bar and one or more public rooms licensed for the sale and consumption of alcoholic drink, often also providing light meals public house % O' G' H) ]# i z+ G9 \* A9 Y看不懂的大大們沒關係,其實就是有bar台,可以喝酒的一個地方。 ( ]; s! d( x) X; j3 ~- w( o; I5 y0 Y ) P5 } E* s2 y8 B/ ?不過感謝版大的提供,小弟之前大學在做這方面的學術研究報告,也提供一些做參考吧!$ C, k2 f Q0 T# t, e) R: _
0 L8 F" [1 N6 w( x
4 k: C! y1 S* i; L& z3 R5 g
因為這次事件鬧很大,不過硬要細分,有些就連小弟認識的pub或是自稱夜店的老闆,他都霧煞煞~ ( Y! H: e M g/ i0 {/ D6 H! O( z, Q
老闆只回說:「靠!可以賺錢就好了啦!你問那麼多乾嘛?喝酒啦!!!」- p5 s5 [$ M2 n
r9 S( J4 R2 o/ |8 O* e, T哈哈哈~- A( y" g8 u- Z
. f, K' N* Y; U, e" i. y, R+ X: H1 }" e) f. e4 I/ q
交流互相增長知識,記者與知識份子在做報導的時候,由於這些對於他們來說算是"次"文化,所以他們就沒有"深刻"去報導囉! " Y' f" c" X# _1 w2 B8 h4 s9 s& \( d9 r0 q' v- o! }1 g6 i
畢竟有些有去過,但是講得太明白,自己可能回家就會被老婆捏耳朵啦XDDD 6 z6 Y8 N, ~" V x$ b3 X1 n/ ?: h! f- m0 l4 O% U2 j
這次事件希望趕快平息呢!!