夜店我記得,是從日文那邊過來的文字5 t9 v- f% L0 B2 k# u/ T
在台灣的意思,解釋做:夜攤、夜市、晚上開的店) s1 H* @) V" l
( f) D& W/ V6 g/ k- N' T% l& k
pub則是要追溯到好遠啊,年份我就不說了,因為網路上隨便就查的到,當然是從台灣解除戒嚴後,美國大兵帶進來的文化,當時臺灣只有舞廳類的,後來就慢慢融合pub,有各式的酒類調酒等等的,還衍生出很多的子文化,這個就不贅述啦!!" A& ?: i4 \: o- W0 U# N
8 d% g, A2 K0 Z: I3 ]8 y# u
不過pub在外國人的解釋,是用作為a building with a bar and one or more public rooms licensed for the sale and consumption of alcoholic drink, often also providing light meals public house2 f4 e* ` e4 M2 P1 T8 {
看不懂的大大們沒關係,其實就是有bar台,可以喝酒的一個地方。9 n$ w$ P$ r) n+ @8 i: x$ F ~
2 |: Q }; {; P) X% R
不過感謝版大的提供,小弟之前大學在做這方面的學術研究報告,也提供一些做參考吧! ( N6 A, }1 l% q6 r) x 4 s) O4 G5 H- k% E* F. g" y: f, u , N+ I; X o' s2 \# l因為這次事件鬧很大,不過硬要細分,有些就連小弟認識的pub或是自稱夜店的老闆,他都霧煞煞~ 6 _) |8 K- a0 s0 Y$ e, R9 ^4 S a& |5 ]4 v* k
老闆只回說:「靠!可以賺錢就好了啦!你問那麼多乾嘛?喝酒啦!!!」/ B3 d- e' u* g8 |2 [! ]2 U
1 q: R7 G/ z: p. L6 ^" K" b# t& }哈哈哈~7 C W) d: f5 C( \6 V
0 L1 j0 s' _- G7 ~
% G- A. l6 {% i( t/ |' B& w
交流互相增長知識,記者與知識份子在做報導的時候,由於這些對於他們來說算是"次"文化,所以他們就沒有"深刻"去報導囉! 9 Z- Z0 K6 e. O6 p6 i6 s 3 A2 v, N5 n5 F y1 I1 M5 p$ i畢竟有些有去過,但是講得太明白,自己可能回家就會被老婆捏耳朵啦XDDD # N- z& O- z& |/ E; w/ `; Y: e- }8 L' p3 f% Q
這次事件希望趕快平息呢!!