- 文章
- 1445
- 威望
- -10 威望
- 金幣
- -5 金幣
- 性別
- 男
      
|
本文章最後由 Ttnod 於 2012-8-22 09:10 編輯
- o) t+ H: ~/ A$ s3 E( R M3 G" W/ F0 ~" T+ d- D. o
小弟的英文很不正統,
3 h1 N2 x+ B% A0 B& D; x甚至可以說就是一堆單字隨機排列而成的一句句子,- o. t" z- ?: i& q, X+ M
但這不是此文的重點。
& Z8 t9 M" ?5 ~ G# X6 [
[: ?, @) ~0 m我的工作場所很容易遇到外國朋友,
5 _" }. \# m! S1 S/ a3 Y) W其中當然不乏需要用到英文的時後,1 `2 f) N( `! A! `! O
可是一直以來,
) C( B0 J) o" S& F& @) H我都有個感受就是,
' J" ~) t, s4 h2 @常常被人說我的英文怎麼可以爛到毫無文法可言…3 r9 D/ ^ x3 M4 E
誰聽的懂。- ^3 ]: Q9 a4 `; B/ D1 G! a
5 Q5 h" t# r- Q! I( o, n+ z5 C
比方說,
. |0 g: ^2 L# i5 p- a/ [/ L可以自助(自行取用),
6 b) p: f! m+ P, c3 H4 B因為沒有人教過我, o8 g4 O" D6 h; U# l, ]
一開始我就以自己的方示來表達說,you can take it by yourself.
[$ V4 r* F1 b/ q6 R% _! r4 a3 R8 Y2 C% B慢慢的也變成了我自己的習慣,
: P v2 P5 m: s X3 b) @) |然後同事就會跟我說,
- ], e0 I, ^; y要講all free 或 help yourself 才對,8 m! o# G5 J# K3 Y& s* [% U
此後只要我一不小心說you can take it by yourself.
, t+ F( m, e3 C- s馬上就會被說「你又說錯了」
m9 _% i# W6 }) r: Q4 t! X真的有說錯嗎?我不是很明確的表達出去了嗎?% U$ F. y7 f( T: M
7 r |2 X# P/ n1 |9 j5 a
; o8 G* P9 I* I }% }# \當然學正統的說法並沒有什麼問題,3 W1 b8 H, d, B3 l( {9 d) s
只是我的心裡也一直在思考,1 Z7 m1 Y$ J5 @ S( u3 B# ]' ?7 L
難道我這個說法就真的不行嗎?
0 ]: r3 `8 }+ D( d4 ?: b
+ p M8 P9 F$ j+ s( L, \: j語言的目的不就是要「與人溝通」嗎?如果可以溝通,又真的需要標準化嗎?
# \ j8 Q: n3 I3 H2 T又不是數學,
: X! I: N+ z3 r; Z; z一定要有標準答案,
$ ?* ?# T% }; Y E% t* g
* P$ b8 k, ?# C7 F也想起以前國中時學數學的一道題目:8 G6 Q+ o% n) t! t& X3 {6 b
請問 1+2+3+4+5+6+7+8+9+10= ?
* s) Q6 h. n4 w1 u( Q3 S$ h2 T, D+ B我就是把一個個慢慢加
% c0 C1 y6 D" H1+2=3
* Q6 N }# r0 F3+3=6
) V/ _8 m" x9 V& x! d) S: `6+4=10
: u& k1 @, Z* f10+5=15
0 _, v) G/ s3 T* Z15+6=21
1 l, c( l8 a# V$ s8 [# | r2 Q* u21+7=28+ U, d7 V8 {6 R! z
28+8=36
' H; @. u- b1 ~: ^2 i. V36+9=45' n: K! s: P4 d4 m# L* i+ C, I' L
45+10=552 A* K r! n1 h- I
然後我就寫答案 55 …錯
& K: o7 B. E" x# r/ [正確解法是(1+10)*10/2 =55
. J, ^) ~0 Z: `2 B/ l n
6 [- [$ ?3 Z g! M B如果在數學,$ t( B' m2 D8 I( \2 v# Q
說計算概念不對也就說得過去,
7 v8 s" Q; t$ w- r- T難道連語言也要制式化才好嗎?, p/ b1 I! F$ s6 K" O* p6 V) S
6 z) h8 q$ D- \* m
你客氣了我就是會不小心說「no thank you」,
! ^1 r" h2 ~0 }有時後難免會忘記是「you are welcome」,
/ G6 `) C; @( v" Y9 f可是從來沒有外國朋友會糾正我說錯了,- \$ X" W; d8 k# ^6 A! \3 X
外國朋友只會稱贊「你英文不錯」、「你很健談」之類的話,8 w- j+ o: R, y& \
反而糾正我的全是台灣朋友,
. @9 E( C, N x4 a0 n他們會說「你英文很不標準」、「我聽不懂你說什麼」、「這樣很丟臉」," K/ X0 B1 X/ b( c
讓小弟不免覺得我們好自卑,4 z9 ]. o4 q- O4 B6 R, ~* T
難道有外國朋友跟我們講中文時,4 M3 }: h, C% P( `; ^( p, p1 C/ @
我們會去糾正他們說「你說錯了」、「你中文很不流利」、「我聽不懂」、「中文很不標準」嗎?
9 r* a; c: a5 i, w5 `6 w- i/ k# U. A
天呀~7 V$ V2 c' T( g; F
只是聊聊天而已,* z! O+ s8 @/ ]( o3 \. h$ `
又不是考試,
# e$ R+ E0 l! F8 @) W2 V* o丟什麼臉呀~~
|
|