- 文章
- 1445
- 威望
- -10 威望
- 金幣
- -5 金幣
- 性別
- 男
      
|
本文章最後由 Ttnod 於 2012-8-22 09:10 編輯 $ T# Y. V$ b) u# X% e
1 e) O) }) V5 J3 c2 s% ^
小弟的英文很不正統,
7 [2 w F; ?; I$ i3 f( K甚至可以說就是一堆單字隨機排列而成的一句句子,
; B6 ]4 f V, F+ ^* a! E \但這不是此文的重點。0 {% P2 M: z3 G
, R, N9 r4 M8 M* Z
我的工作場所很容易遇到外國朋友, f+ V7 ]* \9 x
其中當然不乏需要用到英文的時後,( S* W! D' ^# C" G! O. s; t
可是一直以來,$ p" {6 ]: P0 N- E9 B) m
我都有個感受就是, X; L \% |# s& }' L- v
常常被人說我的英文怎麼可以爛到毫無文法可言…4 z" V! `* |* E* Z p
誰聽的懂。; J% ^( _+ W3 t. o' d" M
5 I7 h0 R' F& ^: ]: [7 e o
比方說,
$ V7 O$ R4 B" k# n q可以自助(自行取用),& z& l% L% k4 f0 v
因為沒有人教過我,
; q8 t) t; S7 V8 e b# O& D一開始我就以自己的方示來表達說,you can take it by yourself.2 z" i0 Q3 k8 u ` U- d
慢慢的也變成了我自己的習慣,
: m+ c* ]7 J; b. B5 Z- v% x5 `然後同事就會跟我說,
, b# c9 f% n" S$ K. ?0 P+ ]) R, Y要講all free 或 help yourself 才對,4 y# n$ C; Y( G `) R% w7 _
此後只要我一不小心說you can take it by yourself.
. h$ E X0 q/ L* G3 K- [. G馬上就會被說「你又說錯了」
+ L" |' i a) \$ s. A9 B- i真的有說錯嗎?我不是很明確的表達出去了嗎?- o7 i/ N, w/ b
8 ?5 T5 @6 f) f( L) ^" ?6 k
( D# T- c" u& O% c+ S9 n8 R當然學正統的說法並沒有什麼問題,9 n' _3 J: ]" G) R4 f1 i$ \
只是我的心裡也一直在思考,
1 [7 `; t( T: u4 B. z難道我這個說法就真的不行嗎?
/ l: A! L* v4 B. V, d z( W$ O1 z, _3 F# c& v/ s% [
語言的目的不就是要「與人溝通」嗎?如果可以溝通,又真的需要標準化嗎?
8 P3 z2 ?) d3 X% R* P又不是數學,
+ x3 {; o- d3 U; E2 h一定要有標準答案,9 u& h( s9 G+ m5 |/ T* S2 ~3 N1 @
4 x+ B& n3 O1 }4 G: d3 ]5 d
也想起以前國中時學數學的一道題目:
8 d8 W! s* T& z: X1 g6 {( P9 }請問 1+2+3+4+5+6+7+8+9+10= ?
, @7 x0 B; ^# R! j我就是把一個個慢慢加7 ?3 y0 j: e3 X. H! R5 `+ j
1+2=3
' G9 @+ i6 e m2 i: @& H1 o! `8 n3+3=6 * U% B7 j3 ]7 Y+ T
6+4=103 O( L* d" d# l& Y
10+5=15
6 O3 S# E' \" V8 T+ ~15+6=21
9 a* i7 M) @" l$ }6 k- X21+7=28
2 B1 S, P. s: q28+8=367 w1 y+ x3 @' Y6 i4 y4 y/ G
36+9=45
" C4 P o6 a/ l. @45+10=55
A1 d& w; e! L& w! x n然後我就寫答案 55 …錯 7 b: M$ x7 R& j* W% P
正確解法是(1+10)*10/2 =55
5 j! w" c3 Q7 e/ S( ~4 [( L9 C
' }4 Q) M- N$ @! z0 g c+ @如果在數學,
2 [ X7 j5 y5 {- t, Y說計算概念不對也就說得過去,
: k7 L& F/ p( Y( Y& l3 _( Q難道連語言也要制式化才好嗎?
; |/ T/ X. s" i- b; O9 Z& d; x' p2 S$ I% Z$ h# r3 @7 r& T
你客氣了我就是會不小心說「no thank you」,
# v q4 f1 t* m2 r" ]2 Q有時後難免會忘記是「you are welcome」,
. ~: X7 |; T; Z6 e3 l! t. y/ X3 v% T可是從來沒有外國朋友會糾正我說錯了,0 c5 g- N- m4 {
外國朋友只會稱贊「你英文不錯」、「你很健談」之類的話,
2 |) Q5 ]( j' d. T4 k反而糾正我的全是台灣朋友,
# I* _6 W" B# M. E% |' ?! x他們會說「你英文很不標準」、「我聽不懂你說什麼」、「這樣很丟臉」,+ G& x0 u0 v: D+ h
讓小弟不免覺得我們好自卑,
4 E4 ]' V# ~ D2 K1 H7 A9 u$ p難道有外國朋友跟我們講中文時,
% `' X3 U& |% p2 A& c; [' r5 U我們會去糾正他們說「你說錯了」、「你中文很不流利」、「我聽不懂」、「中文很不標準」嗎?
$ }$ r6 Q _7 k: i8 _: q
; a9 O/ S' G i$ C( j! b天呀~2 P6 U6 ]0 P; w7 L
只是聊聊天而已,% W* ^9 T. s- h% W6 R) {9 F$ z
又不是考試,# c7 ^( V ~( g+ w) l
丟什麼臉呀~~
|
|