夜店我記得,是從日文那邊過來的文字! S& w$ z$ |9 A" r
在台灣的意思,解釋做:夜攤、夜市、晚上開的店( X- P/ A/ T6 V- F
! T, w+ s5 X) W, ?* O
pub則是要追溯到好遠啊,年份我就不說了,因為網路上隨便就查的到,當然是從台灣解除戒嚴後,美國大兵帶進來的文化,當時臺灣只有舞廳類的,後來就慢慢融合pub,有各式的酒類調酒等等的,還衍生出很多的子文化,這個就不贅述啦!! U# N; y O5 X4 Y0 n% D6 d
- L0 n3 k. u6 t0 C不過pub在外國人的解釋,是用作為a building with a bar and one or more public rooms licensed for the sale and consumption of alcoholic drink, often also providing light meals public house% F3 s1 N# u, p8 j' H( R
看不懂的大大們沒關係,其實就是有bar台,可以喝酒的一個地方。 + b; D( H6 w: [* E ) R" H$ r% n( t; t不過感謝版大的提供,小弟之前大學在做這方面的學術研究報告,也提供一些做參考吧! H3 R. o4 |, ^* y! C l
& X3 O0 o! A5 x9 r ( _1 w0 r0 V# j! i9 \( V* g c0 X/ V5 a因為這次事件鬧很大,不過硬要細分,有些就連小弟認識的pub或是自稱夜店的老闆,他都霧煞煞~ 7 z# m# v6 i3 Q; G 4 d- B: `& q, g" j. ?老闆只回說:「靠!可以賺錢就好了啦!你問那麼多乾嘛?喝酒啦!!!」, C2 @* ~* `! I6 g
9 p7 e3 N9 q% @+ q' m
哈哈哈~7 m; O% |4 i- Y7 W2 p5 n$ U
6 d/ Z P% K) m" X