- 文章
- 1445
- 威望
- -10 威望
- 金幣
- -5 金幣
- 性別
- 男
      
|
本文章最後由 Ttnod 於 2012-8-22 09:10 編輯
! |: W! e) f T9 f; {
3 w7 H7 o% L A, s小弟的英文很不正統,' d7 i3 H% U1 d- k5 N! F
甚至可以說就是一堆單字隨機排列而成的一句句子,
/ |. \& s+ c k \3 a1 B! r: U& K但這不是此文的重點。
/ h1 I7 o# D4 ]- a1 l1 R1 @9 ^% X5 Q. Z$ e7 j' `( U2 w8 `
我的工作場所很容易遇到外國朋友,
/ d4 A& y9 e; b/ d其中當然不乏需要用到英文的時後,- u# |4 f8 ^ h% \
可是一直以來,
/ u7 J) a: v! |$ g5 Z/ n: `我都有個感受就是,6 H7 {2 [1 c: K5 j
常常被人說我的英文怎麼可以爛到毫無文法可言…
0 g3 d+ K' U2 w! f誰聽的懂。5 [+ Z4 |; R, `0 t2 @4 ~
1 @, _! f$ _2 I2 [
比方說,
8 h6 [; y% Z, s4 B5 p4 v可以自助(自行取用),+ v3 h# H+ G1 p* d# t" w
因為沒有人教過我,
H$ [) C% c2 l" B一開始我就以自己的方示來表達說,you can take it by yourself.
; n' B8 O( Z; P3 p1 e* O: c慢慢的也變成了我自己的習慣,
1 @' J9 f: p4 a. L然後同事就會跟我說,
" K* p# n9 V% U6 L要講all free 或 help yourself 才對,
& i6 ~4 t9 J7 P0 _" n; d5 b此後只要我一不小心說you can take it by yourself.
" L: Y5 J/ |; e* w( d馬上就會被說「你又說錯了」
5 r; i. g: ]3 ~& E p- u3 s真的有說錯嗎?我不是很明確的表達出去了嗎?
& _" @2 A/ R+ W! }& s
. l' Y& I" c) C# S: w' \$ s
( t% l1 \* P+ l/ M+ b當然學正統的說法並沒有什麼問題,
+ ]# H; y: F. y ^" d只是我的心裡也一直在思考,
* R8 R7 r5 B3 J% ?: o) H+ k& V難道我這個說法就真的不行嗎?: x3 f" T' q) Z& q1 J5 \8 ^2 M. a% U
3 ~/ h. j+ D8 F/ ]- _) u語言的目的不就是要「與人溝通」嗎?如果可以溝通,又真的需要標準化嗎?. Z& q& p r8 j4 b
又不是數學,
$ H# R, U2 z* O3 ]一定要有標準答案,8 r7 h+ G U; o' d$ y
. W6 O6 P) J( h Y
也想起以前國中時學數學的一道題目:, Z, T( W* x* A3 o: p3 U- ]
請問 1+2+3+4+5+6+7+8+9+10= ?
s, |6 ?) T* @6 J* L我就是把一個個慢慢加0 b% \1 `" x( u; q
1+2=3 / e! ]8 o1 s" \) P; [1 P- d# N+ n
3+3=6
9 S- h; l+ G! m& Q2 l8 M6+4=10
2 x% @/ H! f( T1 v10+5=15# Q8 i" |( T4 Y. y* E7 P
15+6=21) o$ P7 t0 B( ?7 F5 m# }* g% G$ l
21+7=28, u' l8 S! a" ~4 z) k
28+8=36
) G6 A0 L; U+ @/ ?: y36+9=45- Q- z' x8 L; c9 H% d
45+10=55# e3 f/ p/ r$ E0 X: V6 @+ ?
然後我就寫答案 55 …錯 7 b* C' E0 t; d% N/ q
正確解法是(1+10)*10/2 =55- L) n5 k( d, @, Z# q5 u
6 `/ R2 b# q1 f如果在數學,' h7 n: |& {& |7 @8 ]* x: W' d7 G. E
說計算概念不對也就說得過去,+ h0 }. U0 M1 | A3 r8 Q9 |3 [
難道連語言也要制式化才好嗎?8 h2 c w2 e9 [- l5 g
. [/ r3 X8 B! _7 S( z
你客氣了我就是會不小心說「no thank you」,
) _. Y) U) S i, Q2 h有時後難免會忘記是「you are welcome」,, Y$ `* Y2 U R! s ~
可是從來沒有外國朋友會糾正我說錯了,- _% U' i8 p5 W6 C
外國朋友只會稱贊「你英文不錯」、「你很健談」之類的話,
% r1 i; z/ ?; X! d# H6 s. Y反而糾正我的全是台灣朋友,' z8 b0 U3 r/ t8 @; x/ z/ q; j
他們會說「你英文很不標準」、「我聽不懂你說什麼」、「這樣很丟臉」,
) O1 X& r Y* E4 Z: ~5 j( a讓小弟不免覺得我們好自卑,, o F5 ` \* ?
難道有外國朋友跟我們講中文時,
5 H/ o$ C3 I3 G! N+ w9 U我們會去糾正他們說「你說錯了」、「你中文很不流利」、「我聽不懂」、「中文很不標準」嗎?
6 O9 G8 o+ B1 \$ x! t! ^& @* \0 c7 G4 }! y) G- n* u! G
天呀~
+ d5 R; F; ~2 C只是聊聊天而已,) l ]8 l9 M( ]6 E' z2 @5 x N( A
又不是考試,
5 S2 S2 s, m* M/ g, l; q6 L6 A7 p+ \丟什麼臉呀~~
|
|